Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Innessa is a Russian singer/songwriter. Since arriving in Australia in 2010 three albums have been released, Innessa has performed at some of Australia’s largest festivals like the Canberra Multicultural Folk Festival and the Woodford Folk Festival. In 2017 Innessa has been selected as a finalist in Queensland Music Awards.

2009 flashback

Today we set off on a trip to Nevada in a new car. In fact the car was old (about 30) and somewhat shabby, but Robbie bought it over the internet without eyeballing it first.

The car did not live up to the most unpretentious of expectations, but at least it moved and the doors could be opened and closed.

And so, we set off in our new old car from Reno (in the US state of Nevada) straight after breakfast.

Our route to Las Vegas was across an unusual valley. We will begin by saying that the valley is called Death Valley. It is the lowest point in America being below sea level and thus in the summer the temperature there rises to 50 degrees C – nothing lives or grows there. Furthermore I was told that a large group of tourists strayed off the route and 80% of them perished from the heat, thirst and hunger. I surmise that it is not a one-off occurrence as one can see from the map the Funeral Mountains pass through Death Valley and also a Ghost town within a kilometre of them.

I was curious to see what this mysterious place was like. At first we drove up and up into the mountains so that our ears blocked up as if in an aeroplane. Then we drove down and down along a endless winding dusty road straight into the jaws of that most sinister valley which extended to all four sides along the balding-brown hills and ordinary looking plains.

In an hour of driving we did not come across a single car. Not one creature scurried along. Not one bird flew past and not a single insect buzzed by. Only silence and emptiness and a road leading to nowhere.

Incidentally, this valley is a National Park and is protected by the State. Only it is not clear from whom. Who would take a hankering to these spaces, where in summer it is 50 degrees C, nothing to hunt, to chop down and even no reservoirs to be polluted?

Despite all that, some sort of unexplained joy filled Robbie and from that overpowering inspiration he wanted to test the new old car to the full. No wonder that through his veins flows the blood of a racer, for his father, in his younger days, raced motorcycles. Rob heartily stepped on the gas and we took off at full speed through the open plains!

But then the asphalt ended and the gravel road began. For our racer this was unexpected. Furthermore he did not reduce speed but kept on shuddering along the terrible road raising a cloud of dust behind us.

Suddenly ahead appeared a sign – “WASHED OUT ROAD” but it was too late and the car, at full speed, ploughed into a ditch.

We got out of the car and before us was a sad scene. The bumper bar was thoroughly bent and on the ground, in all its “loveliness” was a puddle of black liquid seeping from the front of the car as if it was blood from a busted mouth. I started to feel sorry for the car but afterwards, after assessing the situation I felt sorry for us. We stood beside a broken car in the middle of Death Valley not a soul in sight and no telephone connection. Needless to say that Robbie was very disappointed. He paced back and forth like a caged lion, swore at himself and called himself an idiot.

Quiet as a mouse I stood aside and waited to see what would happen next.

Cooling off slightly, Robbie decided to study the problem more closely. As far as cars go I am a complete dunce but, as I understand it, the oil cooler had been raptured by the impact and it was necessary to join it again.

Armed with only my nail file Robbie cut off from the car a piece of rubber hose and somehow fixed it in the right place. We tried to start the car and – “Ta-da!” – the oil did not spill out and we could continue our journey.

The good mood returned to the driver and he again began to step on the gas. My heart skipped a beat as I yelled out at every road sign “Ditch”!

Robbie noticing my distress decided to play a joke. With the words “Shall we drive into another ditch” braked a moment too late and we indeed ended up again in a ditch of the washed out part of the road.

The jovial mood left the grief-ridden driver in an instant. He jumped out of the car exclaiming the most popular English expletive and started to inspect the car.

This indeed was deja voux and I had a strong urge to laugh out loud but, with difficulty, contained my-self so as not to aggravate the situation.  Happily the car was serviceable, only something had fallen off but judging by all criteria nothing that was important. We continued our journey but soon heard something falling off.

“Something has dropped off again” – proclaimed Robbie – “Hope it wasn’t something important” and kept on driving not even looking back.

After about fifteen minutes, on a turn, we heard a scraping so we jumped out of the car. The lower part of the bumper had partly detached and dragged on the gravel. Robbie then eliminated even this problem. Ripping off the piece of bumper, he put it in the boot of the car.

At last the asphalt road restarted and the shuddering one ended and there, on the side of the road, could be seen a sign “ROUTE 95 SOUTH – 30 km”

We exclaimed joyfully “Hooray! Onwards to civilization!” and speed off towards Route 95 South.

Our joy did not last long for the oil had heated up and melted the rubber hose. To keep driving was risky as the inside of the engine bay the metal was splattered with oil, which if overheated, could catch fire.

Again we were stuck in the middle of a desert road and forlorn landscape in the faint hope that a car would pass by.

We were ready to set off with our suitcases on foot when on the horizon appeared a red dot.

We stood and waved our arms like madmen as if we were shipwrecked and cast away on an uninhabited island.

When the red dot drew closer we could discern a dear little bright red convertible in which sat a young couple. The plethora of suit cases beside us did not much bother the occupants and swaying slightly the red car stopped.

Our saviours turned to be a pleasant young couple from Denmark travelling through America.

Very soon we were sitting on the back seat piled high with our own baggage.

At first the wind ruffled my hair and blew refreshingly into my face but then, by virtue of our increasing speed, I started to feel more like a motorcyclist who forgot to put on a helmet as the wind briskly knocked me about the face and ears…

Eventually we reached the fateful Route 95 South and our ways parted.

We thanked our saviours and they sped away to melt into the horizon and we remained standing with raised hand. I attempted to stop passing cars as Robbie attempted to and eventually contacted the roadside assist service.

And so, as I started to despair that no one would stop, a black car sedately stopped beside us and out of it alighted a man and a woman curious to find out what had happened. We explained our situation and it turned out that they too were headed from Reno to Las Vegas but took the route bypassing Death Valley. They kindly agreed to give us a lift so we threw our suitcases into the car and set off to Las Vegas.

For the first hour we socialised actively. For the second hour passively and for the third hour I was sitting on the backseat quietly half asleep trying not to drift off completely.

Outside was already dark. The car rocked slightly like a cradle. Eventually a glow appeared ahead. “Oh, yes!” It was nothing less than “shining” Las Vegas. In to our view emerged buildings, modern constructions, countless, enormous advertising signs and a casino… But then that is another story…

 

 

 

Сегодня мы отправились в путешествие по Неваде на новой машине. На самом деле машина старая (лет 30) и весьма потрёпанная, но Робби купил её вчера по интернету, ни разу не видев её в глаза. Машина не оправдала даже самых непритязательных ожиданий, но, по крайней мере, она двигалась, и у неё открывались-закрывались двери.

Итак, мы выехали на нашей новой старой машине из Рино (штат Невада) сразу после завтрака. Наш маршрут в Лас Вегас лежал через необычную долину. Начнём с того, что она называлась Долина Смерти.  Это самая низкая точка в Америке, ниже уровня океана, а посему летом температура там поднимается до 50 С’, там никто не живёт и ничто не растёт. А ещё мне рассказывали, что большая группа туристов сбилась с маршрута и 80%  людей умерли от жары, жажды и голода. Я полагаю, это не единственный случай, так как на карте можно увидеть Похоронные Горы, проходящие через Долину Смерти, в километре от которой расположен Город Приведений.

Было любопытно посмотреть, что же представляет из себя это таинственное место. Сначала мы ехали вверх-вверх в горы, так, что уши закладывало, как в самолёте. А потом – вниз-вниз по изгибам бесконечной пыльной дороги прямо в пасть той зловещей долины, которая простиралась на все четыре стороны вдоль лысовато-коричневых гор и невзрачных равнин.

За час езды нам не встретилась ни одна машина, ни одного зверька не проскакало, ни одной птицы не пролетело и ни одного насекомого не прожужжало. Тишина и пустота. И дорога, ведущая в никуда.

Кстати говоря, эта Долина является национальным парком и охраняется государством. Только не понятно, от кого. Кто позарится на эти пустоты, где летом 50 С’, охотиться не на кого, срубить нечего, и даже водоёма нет, который можно было бы позагрязнять?

Не смотря на всё это,  Робби наполняла какая-то необъяснимая радость, и от такого накатившегося вдохновения ему захотелось поиспытывать новую старую машину. Не зря же в его жилах течёт кровь гонщика (его папа в молодости участвовал в мотоциклетных гонках). Робби от души надавил на газ, и мы помчались на полной скорости, рассекая просторы долины. Но тут асфальтированная дорога закончилась, и начался гравий. Для нашего гонщика это оказалось неожиданностью, тем не менее скорость сбавлять он не стал, а продолжил трястись по жуткой дороге, поднимая за собой клубы пыли. Неожиданно впереди показался знак “Размытая дорога”, но было слишком поздно, и машина со всей дури врезалась в канаву.

Мы вышли посмотреть, и перед нами открылась печальная картина: бампер был изрядно покорёжен, а на земле красовалась лужа чёрной жидкости, сочившейся из передней части машины, словно кровь сочилась из разбитого рта. Мне стало жалко машину. Потом, оценив ситуацию, мне стало жалко нас: мы стояли со сломанной машиной по середине Долины Смерти, а вокруг – ни души, и телефонная связь не доступна. Сказать, что Робби был очень огорчён – это ничего не сказать. Он ходил из стороны в сторону, как лев в клетке, ругаясь сам с собой, называя себя идиотом. Я, как мышь, стояла в стороне и ждала, что же будет дальше.

Слегка подостыв, Робби решил изучить поломку получше.  Я в машинах полный дуб, но как я поняла, труба, по которой поступало масло, сломалась пополам, и теперь нужно было каким-то образом её склеить обратно. С помощью моей пилки для ногтей Робби отрезал от самой же машины кусок пластиковой трубы и каким-то образом приделал её в нужном месте. Мы попробовали завести машину и – Та-дам! – масло уже не выливалось, и мы смогли продолжить наш путь.

Хорошее настроение вернулось к водителю, и он опять начал поддавать газу. У меня же сердце ёкало при виде каждого знака и я кричала: “Канава!” Робби, заметив моё беспокойство, решил пошутить, и со словами “А не врезаться ли нам ещё в одну канаву” затормозил в самый последний момент, и мы в самом деле опять угодили в размытый участок дороги. Шутливое настроение покинуло горе-водителя в то же мгновение. Он выскочил из машины со словами “Фак! Фак!” и стал осматривать машину. Это было словно Де-жа-вю, и меня посетило острое желание расхохотаться, но я с трудом сдержалась, дабы не усугублять ситуацию. К счастью машина была на ходу, просто какая-то её часть отвалилась, судя по всему ненужная.  Мы продолжили маршрут. Вскоре послышался звук чего-то падающего.

– Опять что-то отвалилось, – прокомментировал Робби и со словами “Надеюсь, что-то ненужное” продолжил ехать даже не оглянувшись.

Минут через 15 на повороте послышался скрежет. Мы вышли. Нижняя часть бампера отошла и тащилась по гравию. Тогда Робби устранил и эту проблему, оторвав кусок бампера и положив его в багажник машины, которая всё ещё пребывала в сознании. Наконец началась асфальтированная дорога, трясучка закончилась, а на обочине показался указатель “Трасса Юг 95 – 30 км”. Мы радостно воскликнули: “Ура! Вперёд к цивилизации!”, и помчались на встречу трассе. Но наша радость длилась недолго, так как масло накалилось и расплавило пластиковую трубу. Продолжать путь на машине было опасно, так как всё “железо” внутри бампера было забрызгано маслом и, накалившись, могло загореться. Мы опять застряли посреди пустынной дороги и унылых пейзажей в ожидании случайно проезжающего мимо автомобиля.

Уже собирались было отправиться с чемоданами пешком, как на горизонте показалось красное пятно. Мы стояли и сумасшедше махали руками, словно потерпевшие крушение и выброшенные на необитаемый остров. Когда красное пятно приблизилось, мы смогли разглядеть маленький миленький автомобильчик без крыши, ярко-красного цвета, в котором сидела молодая пара. Обилие чемоданов рядом с нами  не сильно смутило сидящих в машине и, слегка поколебавшись, красный автомобильчик остановился. Нашими спасителями оказались очень милые молодые люди из Дании, путешествующие по Америке. Очень скоро мы сидели на заднем сидении, заваленные нашим собственным багажом. Ветер сначала развевал мои волосы и освежающе обдувал лицо, но по мере ускорения я больше ощущала себя мотоциклистом, забывшим одеть шлем, и ветер резво дубасил меня по лицу и ушам…

Но вот мы наконец добрались до заветной трассы Юг 95, и здесь наши дорожки расходились. Мы поблагодарили наших спасителей, и они унеслись прочь, растворившись на горизонте, а мы остались стоять на дороге с поднятой рукой. Я пыталась остановить машину, а Робби – дозвониться до службы эвакуации автомобилей.

И вот когда я уже отчаялась, что кто-либо остановится, к нам плавно подъехала чёрная машина, оттуда вышли мужчина с женщиной и поинтересовались, что случилось. Мы объяснили ситуацию, и оказалось, что они, как и мы, направлялись из Рино в Лас Вегас, только в объезд Долины Смерти. Итак, они любезно согласились нас подвезти, мы забросили чемоданы в машину и с нашими новыми спасителями отправились в Лас Вегас.  Первый час дороги мы активно общались, второй час общались пассивно, третий час я уже полусонная сидела на заднем сидении молча, стараясь не провалиться в сон окончательно.

За окном было уже темно, машину мягко покачивало, как колыбель. И вот впереди появилось зарево. О, да! Это было не что иное, как сияющий Лас Вегас. Нашему взору открылись переливы зданий, высоких современных сооружений, огромных бесчисленных рекламных щитов, казино… Но это уже совсем другая история…

Октябрь, 2009

 

Moving home. It’s huge, it’s unbearably slow, it’s emotionally challenging when you need to sacrifice things that truly important to you, endlessly  making compromises. I’m feeling like a little ant trying to move his anthill  stick by stick.

My friend told me that according to some researches moving home is one of the most stressful things in life.
Despite all those recent challenges I was doing pretty well balancing between the moving and my music and was feeling excited and happy. And to remind myself that Moving isn’t supposed to be fun I caught a cold with an addition of other nasty health issues on the top of that ‘anthill’. Days of darkness and helplessness and today  I am switching on my reviving mode.

First I ask myself what makes me happy. Short term. Instantly.

1. Music. Then Turn on the music! Loud! Louder! Even more loud! Oh yeah! Scare away all this miserableness!
2. Coffee and cake in the morning!  Yes! 🙂
3. Long shower with lots of favourite music and crazy singing.
4. Setting little goals for a day  and completing them (at least one of them has to be music related).

Now time to go and to tick all these things off!
They won’t  get us with their bear hands! I will rise happy and smiley again and again like a Russian Nevalyashka Doll! 😉

 

—————–

 

Переезд. Трудоёмко. Долго. Медленно. Эмоционально непросто, когда приходится ставить под удар важно-необходимые для себя вещи, делать постоянные компромиссы. Я чувствую себя маленьким муравьём, который пытается перетащить свой горо-подобный муравейник веточка за веточкой. Друг мне однажды сказал, что по статистическим данным переезд считается одной из самых стрессовых ситуаций в жизни человека. Не смотря на это, у меня не плохо получалось балансировать между переездом и музыкой, по-прежнему сохраняя  позитив и бодрость духа. Но, дабы напомнить себе, что переезд полагается быть одной из самых стрессовых ситуаций, я подхватила какой-то противный микроб, наряду с другими проблемами здоровья. Дни беспомощного лежания в постели с вынужденными вылазками накормить-одеть-обуть нанесли серьёзный удар по бодрости духа, поэтому сегодня я объявляю режим ЧС! Я задаю себе вопрос “Что меня вдохновляет/бодрит/ окрыляет?” Кратковременно, но с немедленным эффектом.

1.  Музыка. Тогда врубай музыку, да погромче,  чтоб разогнать всю эту тоску-печаль!
2. Кофе и чизкейк с утра пораньше!  О да! 🙂
3. Долгий горячий душ с музыкой, песнями и танцами.
4. Составление небольшого списка задач на день и их выполнение! (Как минимум одна из задач должна быть музыкальной!)

А теперь вперёд! В бой! Выполнять нехитрый план по восстановлению сил! Меня голыми руками не возьмёшь! Я куклой Неваляшкой буду снова и снова вставать с улыбкой на лице!

 

In a delirious state after a long day of packing I was driving the car stuffed with guitars, toys, a Xmas tree and other ‘treasures’ back to our new house. Stopped at the red lights behind a little school bus, a boy waving at me through the back window. “Too tired to interact with anyone right now.”- I thought. “That’s ok, I’ll wave back for you” – said an old teddy bear who had just been discovered in a dusty box in the garage and was making his way to his new home.

“Go ahead” I replied.

Teddy jumped up in excitement right onto the steering wheel and waved his fluffy paw.

I could see the school boy didn’t expect that. He brightened up and called his mates. The kids were peeking out from everywhere smiling, wildly waving back to Teddy. The bear was so thrilled for some attention that he broke into a little dance exciting his new audience even more. After the children pulled away Teddy  flopped back happy to have finally  shaken some dust from his fur.

 

———————–

После долгого трудового дня упаковывания и таскания коробок, я ехала за рулём машины, забитой до отказа гитарами, подушками, игрушками, новогодней ёлкой и другими “жизненно-необходимыми” предметами. Остановившись на перекрёстке, я заметила мальчика, приветливо машущего мне рукой через заднее окно школьного автобуса. “О нет!” – подумала я, “У меня не осталось сил на взаимность.”

“Ничего страшного, я поприветствую мальчика за тебя”, – произнёс старый плюшевый медведь, которого я только что отрыла в одной из пыльных коробок гаража, и теперь он ехал на соседнем сидении в наш новый дом.

“Дерзай!” – ответила я.

Мишка радостно соскочил с сидения, запрыгнул на руль машины и помахал школьнику своей мохнатой лапой. Тот явно не ожидал такого поворота событий. Глаза мальчика заблестели, а рот растянулся в улыбке. Он тут же повернулся и позвал других ребят, которые тоже скучая ехали из школы домой.

Через секунду ребячьи головы высовывались ото всюду. Школьники улыбались, что-то кричали и дружно махали плюшевому медведю. От неожиданного внимания со стороны детей, Мишку переполнила такая радость, что он пустился в пляс. Это было что-то типа Русского-народного Брейк-дэнса, с присущей медведям неуклюжестью. Последнее вызвало даже больше ажиотажа среди детей. Но загорелся зелёный свет, и автобус увёз школьников в другом направлении. Мишка плюхнулся обратно на сидение и с чувством глубокого удовлетворения произнёс: “Э-эх! Хорошо тряхнул стариной!”

Calm on the surface, but always paddling like crazy underneath!

 

Slowly but surely… big things are happening for me right now. I am changing HOME: my internet home and my physical home – both at the same time. In other words, we are moving to a different area (packing mountains of boxes, cleaning, painting etc).  And I am also re-building my website, from scratch, using new platform. Lots of learning and lots of changes are yet to happen!

It reminds me my first year in Australia when I was working on creating my first album and at the same time getting ready for another “release” – my first baby-girl. I officially realised both ‘babies’ on the very same date! 🙂

Speaking of releases. A new album is recorded and mixed and ready to be released. Another album is recorded and being mixed right now somewhere in Eastern Europe… And there is 3 singles waiting for my attention.

Yes, a calm surface doesn’t mean there’s no furious paddling underneath it… Quack-quack.

Keep tuned! Because I can’t wait to share all the exciting news! Make sure you join my mailing list so you can hear it FIRST!

🙂

 

————————

Будь, как утка: неозмутимой на поверхности, но лихорадочно греби под водой! 🙂

Медленно, но верно, не смотря на видимое затишье, очень большие и радостные события происходят в моей жизни. Я меняю своё место обитания: свой реальный и виртуальный дома – оба одновременно. Другими словами, мы переезжаем в другой городок (горы коробок, море упаковывания, ремонта и т.п.), и одновременно я решила поменять свой веб хост, и строю свой сайт заново, на новой платформе, переделывая всё совершенно по-другому. Узнаю очень много нового (иногда голова трещит от переизбытка инфорации) и ещё много обучения впереди.

Это мне напоминает свой первый год в Австралии, когда я работала над своим музыкальным альбомом и одновременно готовилась ещё к одному релизу – рождению своего первого бэйбика.  Оба детища (альбом и дочка) были официально выпущены на свет 16 июля 🙂

Кстати, о релизах… Закончено сведение НОВОГО АЛЬБОМА, который ждёт своего “звёздного часа”, пока мы осваиваемся на новом месте. Также закончена запись ещё одного альбома, который в данный момент сводится и доводится до ума где-то далеко на просторах восточной Европы… И ещё как минимум 3 сингла будут выпущены к концу этого года.

Да-да, спокойная поверхность не значит, что под водой не происходит активной гребли лапами. Кря-Кря! 🙂

Как говорится, “Оставайтесь с нами!”, так как я с нетерпением жду дня, когда смогу поделиться своими новыми песнями. И добавляйтесь в мой список имэйлов (mailing list), чтобы первым услышать о моих новых релизах и новостях!

Музыкально Ваша,

Иннесса

🙂


Источник: http://www.innessamusic.com/author/innessa/page/3/


Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника

Поздравление с восемнадцатилетием племянника